이 사이트에서는 이용자 경험 향상을 위해 쿠키를 사용하고 있습니다. 계속해서 열람할 경우는 당 사이트에서의 쿠키 사용에 동의한 것으로 간주됩니다. 자세한 것은 쿠키 정책을 참조해 주십시오.

통역 안내사 Mirai Nakada

  • 프랑스어
  • 영어
As bieng an Interpreter-Guide of Tochigi prefecture, I'd like to help more of the people to discover the hidden tresures of this area and share the beauty of Japan. At same time, I do offer the service of translation-interpretation for business, cultural exchange and for industrial visit.

Avec un grand plaisir je vous fais découvrir les trésors cachés de la région Tochigi et la beauté du pays du soleil levant. Non seulement dans le guidage sur les sites touristiques, j’excelle aussi dans l’interprétariat pour des échanges d’affaires ainsi que culturels et la visite industrielle.
대응언어 프랑스어 영어
대응지역 Areas in charge: The whole prefecture, especially Nasu-Nikko area and Utsunomiya-Mashiko area.

Sur toute région Tochigi : Nikko, Nasu, Utsunomiya, Mashiko etc.
자격 Guiding for main sightseeing spots, histrical sites in Tochigi prefecture is surely my work field, but also arts and history, civilisation, music, nature, museums and spirituality are my main subjects of interest.

Sites historiques, Art et Culture, Histoire, Musique, Danse-Performance, Musées, Nature et Spiritualité.
전문분야 Region-Specific Tour Guide-Interpreter | Tour Guide-Interpreter
가이드 이력 I am experienced as an interpreter for the sister city programs, qualified as a National Interpreter-Guide of France, and as a Local Interpreter of Tochigi prefecture.

Interprétariat et traduction pour le programme des villes jumelées, Visites guidées dans des nombreux sites touristiques et historiques au Japon et en France, Interprétariat et traduction pour des programmes interculturels et sportifs, Interprétariat et traduction dans le domaine automobile.
대응할 수 없는 날・기간 Please contact in advance to arrange the schedule.

Discuter à l’avance
가이드 요금 Guiding or interpretation charge to be discussed.

Discuter à l’avance
지불조건 Payment by bank transfer or cash is accepeted.

Paiement sur place ou à discuter à l’avance